RarePlanet.org, as you know it, will retire in spring, 2014. Please visit www.rare.org for new and improved content and subscribe to the e-newsletter for continued Rare stories and updates. Thanks for your contributions. We look forward to hearing from you on Rare.org!

1er. Encuentro Latinoamericano de Ex Alumnos Pride

Hola Alumnos y Ex Alumnos Pride:

Es un gran gusto saludarles y tener muy proxima la oportunidad de reunirnos en nuestro "1er. Encuentro Latino Americano de Ex Alumnos Pride" y empezar a "Tejer la Red de la Conservación" con tu ayuda y participación.

Ahora que ya eres parte de Rare Planet no dejes de visitar diariamente este grupo y compartir con todos los miembros de la comunidad Rare tus novedades, experiencias, fotos, etc., donde además tu tendrás la oportunidad de enterarte y aprender de otras campañas al rededor de Latino America y el mundo.

Recuerda que este evento será del 12 al 16 de Julio en Guadalajara, Jalisco, sitio de nuestra oficina central y Rare está esperando que envíes tu formato de inscripción lleno y subas tus blogs aqui!

No dudes en contactarme ante cualquier duda y sigue al pendiente de nuestras comunicaciones, muchos saludos,

Dulce Espelosin, Asociada de Red Ex Alumnos Latino America

 

What's Happening

Blog de latinoamericano ex alumnos reunión - el final

16 de julio


Los anfitriones del 1er Encuentro Latino Americano de Ex Alumnos Pride, completó con éxito su primera reunión de ex alumnos regionales. El equipo de Guadalajara ha llamado este retiro en la valla. Dulce, Susana, Megan, y Sharon ha hecho un gran trabajo que reúne a más de 40 antiguos alumnos y un límite máximo del Orgullo que fuera la última noche, con lo que yo sólo puedo decir tiene que ser la más dinámica cena / baile de Rare en la historia. Sólo unos pocos se destacan las 10 piezas de banda completa con cantantes y bailarines, una foto recapitulación de todo el retiro, una ceremonia de entrega de premios y un brindis con el tequila de uno de nuestros donantes de Rare, Gary Goldring. Un muy buen espectáculo.

Blog de latinoamericano ex alumnos reunión - dia 3

15 de julio


Algunos datos básicos sobre Raras del Orgullo administradores campaña en América Latina, sólo para saber cuál es la esfera de influencia de este pequeño retiro representa:

Blog de latinoamericano ex alumnos reunión - dia 2

14 de julio


Ayer el trabajo en el Apertura Raras Orgullo de América Latina que la primera recopilación de sesiones de reflexión para establecer una visión para esta creciente red. También tuvimos reuniones sobre el uso de tecnología de telefonía móvil para la creación de circunscripción, la resolución de conflictos de capacitación, supervisión y evaluación de habilidades de construcción y, por supuesto, repleto de un atasco período de sesiones sobre Miradi (www.miradi.org) - no es de extrañar dado el número de directores de la campaña hace años que fueron formados antes de que este software fue desarrollado.
Algunos de los objetivos establecidos en el examen de la red de antiguos alumnos de América Latina y RarePlanet.org incluyen: dinámicas de intercambio de experiencias por los dirigentes locales cambiar las normas sociales comunitarias, una plataforma para asegurar la financiación y los voluntarios, una red de profesionales de cambiar la práctica de conservación de una fuente de apoyo mutuo y camaradería (la palabra española "companerismo" es difícil de batir); los recursos para los profesionales, un banco de historias que ponen de relieve los desafíos y el éxito de inspiración, un servicio de traducción en línea mundial que garantice el intercambio de buenas prácticas, y el sueño que dentro de cinco años, incluso el mando a distancia, las comunidades rurales de destino podrán acceder a RarePlanet.org a través de tecnología de telefonía móvil. Por supuesto, una serie de importantes desafíos también se nombró, pero tenemos un par de días para trabajar en ellas.

Blog de latinoamericano ex alumnos reunión - dia 1

13 de julio de 2009

Creando Capacidades: Sandra Conde. "Una Historia De Continuidad Y Esperanza"

Cuando llegue a trabajar en el Parque Nacional Huascarán, tenía enormes retos profesionales y personales que enfrentar: hacer una campaña exitosa y que logre continuidad, involucrar a la gente local y adaptarme y conocer la cultura e idiosincracia de la zona. No conocía el lugar ni a nadie y me quitaba el sueño pensar cómo conseguiría realizar tantas actividades si en la institución la única en el área de educación ambiental era yo. 

Comunidades De Apoyo Local: Sandra Conde. "Cuando Hace Falta Manos Y Dos Lenguas"

Cuando aplicamos las encuestas iniciales nos topamos con un gran reto: la necesidad de encuestadores voluntarios y bilingues. En la zona de intervención de la campaña la mayoría de los pobladores habla el idioma Quechua y la mayoría de los voluntarios que conseguimos provenían de Huaraz, zona urbana donde casi todos hablan Español. La mitad de los encuestadores en esa ocasión eran bilingues y pudimos salir de la dificultad con la ayuda de nuestros guardaparques, todos tambien amplios conocedores del Quechua. Repartimos las tareas de modo que los bilingues encuestaran a las mujeres ya que ellas son por lo general las que no saben hablar Español y logramos aplicar la encuesta sin mayores problemas.

Creando Capacidades: Sandra Conde. "Cuando Vamos De La Teoría a La Práctica: Voluntarios Controlando Incendios"

En el mes de diciembre del 2008, emprendimos la tarea de realizar capacitaciones para las brigadas de control de incendios que habiamos formado durante los talleres sobre quema de pastizales nativos.  Varios miembros de los Comités de Usuarios de Pastos (CUPs) se habían anotado y comprometido a compartir lo aprendido en las capacitaciones con el resto de sus compañeros, durante los talleres sobre quemas de pastos que hicimos previamente, en los meses de setiembre y octubre.

Comunidades De Apoyo Local: Sandra Conde. "Tejiendo Redes Para La Conservación"

El público meta de nuestra campaña eran los Comités de Usuarios de Pastos del Parque Nacional Huascarán, que agrupan a todos aquellos pobladores que hacen uso de las praderas nativas del parque para alimentar su ganado. Para difundir nuestros mensajes de conservación y disminuir el sobrepastoreo y los incendios debíamos orientar todos nuestros esfuerzos y actividades hacia ellos, ya que son ellos quienes entran constantemente a las quebradas. Eso hicimos, y empezamos las rondas de talleres tanto en el Callejón de Huaylas como en Conchucos con el entusiasta grupo de voluntarios de la campaña.

TRES IDIOMAS UN SOLO CORAZON

 Aun cuando la campaña oficialmente concluyo en julio 2007. Las semillas continúan dando frutos. En julio del presente año, el  director, profesoras (las que escribieron la letra) y un grupo de alumnos (del electo de danzas) de la Institución Educativa Túpac Amarú de Pozuzo en el marco de sus celebraciones (150 años de la llegada de los colonos austroalemanes al Pozuzo) decidieron financiar un segundo tiraje de 500 CD de la canción infantil “el oso de anteojos”… Recientemente el elenco gano $200 dólares en un concurso de canto y música de canciones ambientales en alemán, ingles y ashaninka. Los del Tupac Amaru, se presentaron en el concurso y cantaron la canción en alemán e ingles… en sus planes esta traducirlo al quechua y llaneza…. Esa es la diversidad cultural de la provincia de Oxapampa, futura reserva de la biosfera…

Sofía (“la cochita”) la Embajadora de Bromelio…

El día que me llego la grabación final de la canción infantil, tenía muchos temores (le gustara o los niños/as me preguntaba). Recuerdo (como era ya de costumbre) llegue muy tarde a casa ese día (más de las 21 horas). Mi pequeña hija Sofía (de cariño la llamamos “la cochita”) aun estaba despierta (la “bandida” dormía muy tarde, “tenía que ver el noticiero de las 22 horas para dormir”). Prendí la computadora para que mi hija pueda escuchar la canción… esa noche y a pedido de la “la choquita”, escuchamos una y otra vez, ya no recuerdo cuantas veces pero me dormí cantando la canción… En este año Sofía termina la inicial, su maestra (Soraya Iparraguirre) participó en un curso para docentes  que tuvo como objetivo que los maestros/as de la zona donde trabajó conozcan los esfuerzos desarrollados por las ONGs ambientales y puedan los maestros utilizar e incorporar en su plan anual los materiales producidos en la campaña.  En el mencionado taller entre otros materiales, se entrego a los participantes copia de la canción infantil  “el oso de anteojos”. Por iniciativa de la maestra Soraya (que es directora de la inicial), a todos los niños/as les pegaron en el cuaderno de registro diario las letras de la canción infantil y toda esa semana hasta el día 22 de mayo (Día Internacional de la Diversidad Biológica), los niños/as cantaron en clase y muchos en casa, la canción infantil “el oso de anteojos”… Cuando estoy en casa, dedicamos varios minutos con Sofía a escuchar, bailar y cantar, la canción… estoy seguro que “la cochita” será por siempre la embajadora de “Bromelio” (osito de anteojos)… por siempre…

Translate Content:



group members

meganhill.jpg
IMG_0992.jpg
brett in tapir.jpg
paloma.jpg
Lisa in Cali.jpg